Queensland und die Ankunft in Townsville

Veröffentlicht auf von Eva

Von Byron Bay aus ging es weiter zur Gold Coast und somit auch zu Surfers Paradise....aber leider war es hier alles andere als paradiesisch....Hochhaus an Hochhaus...das einzig spannende war, dass an diesem Wochenende die Triathlon Weltmeisterschaft stattfand und wir zumindest die Jugend sehen konnten....da vor Brisbane bereits der Highway fuer Fahrraeder gesperrt war und wir uns den zunehmenden Autoverkehr ersparen wollten, stiegen wir nach einer Nacht am Campingplatz in den Zug bei Coomera und fuhren durch Brisbane und bis nach Caboolture (das waren schnelle ca 150km :o))...uebernachtet haben wir in einem Waldstueck an einem kleinen Bach, wo wir in der Nacht einen Koala gehoert haben und morgens unser Zelt mit Asche eines nahen Buschfeuers bedeckt war (ein bischen erschreckend, aber wir gewoehnen uns mittlerweile fast daran, dass es hier ueberall mal brennt oder alles schwarz verbrannt ist). Es ging weiter zur Sunshine Coast, wo wir uns einen schoenen Nachmittag am Strand goennten und in den Wellen jede Menge Spass hatten.....

We took the road from Byron Bay to Surfers Paradise - but it didn't look like Paradise at all. The only interesting thing was the ongoing Triathlon World Championship. To avoid the busy roads of Brisbane we took the train from Coomera to Caboolture - the fastest 150kms we have ever done ;) We found a nice campingspot next to a creek where we heard the sound of a Koala. In the morning we discovered that our tent was covered with ashes of a close bushfire - quite frightening but we get used to the burned places and dark soil...We then took the road towards Sunshine  Coast where we spent an amazing afternoon and a had a lot of fun... 
 
Weiter ueber den Bruce Highway ueber Bauple nach Maryborough -eine wirklich nette Stadt am Fluss-, wo Eva zum Zahnarzt musste und ihren ersten Platten (nach ca 6000 gefahrenen Kilometern!!!!!!!) hatte, so blieben wir kurzer Hand dort auf dem Campingplatz. Ueber langweilige Strassen

Following the Bruce Highway via Bauple we arrived in Maryborough - a nice city next to the river. There we had our first stop due to technical problems: Evas tooth and her first flat tire after 6000kms. On boring roads...

und unendlich lange NIX

and just NOTHING

unterbrochen von einigen verdutzt schauenden Kuehen

only with a few spectators

(wenns zu schlimm wird, vertreiben wir uns die Langeweile mit Spielen wie "ich sehe was, was Du nicht siehst" und " ich packe meinen Koffer und nehme mit......"-bis zu 14 Woertern kamen wir) bahnten wir unseren Weg nach Rockhampton (uebernachten konnten wir jeweils auf Rastplatzen, die immer mit Wassertanks ausgestattet waren). Rockhampton gefiel uns so gut, dass wir 2 Naechte blieben und den zweiten Tag nutzten um zu den Keppler Islands
mit der Faehre rauszufahren. TRAUMHAFT, seht selbst.......

(in case it becomes to boring we kill time by playing games which we last played at kindergarten) - finally time passed fast and we arrived in Rockhampton where we decided to stay 2 nights and visit the spectacular Keppler Islands...JUST FANTASTIC!



wir schnorchelten solange bis unsere Rueckseiten krebsrot waren und hatten eigentlich immernoch nicht genug von Korallen, Fischen, Fischen, Fischen......
in den darauffolgenden Tagen uebertrieben wir es ein wenig mit gefahrenen 135km an einem Tag und entspannten uns in Camilla....ein naturbelassender Strand, der uns super gefiel und den wir zu einem langen Spaziergang nutzten, leider eignete er sich nicht allzu gut zum schwimmen.....Haigefahr! und Stingergefahr! ....ok, nur ein bischen Abkuehlung am Rand....
da es zwischenzeitlich insbesondere ueber Mittag unertraeglich heiss wird, haben wir uns angewoehnt bereits mit den ersten Voegeln aufzustehen (ca 5 - 5.30 Uhr) und bereits gegen 6 - 6.30 Uhr auf dem Rad zu sitzen...sehr angenehm, denn so schaffen wir meistens den Grossteil unserer geplanten Strecke bis zum Mittag, koennen dann laenger Pause machen (mit den vielen Obststaenden an der Strasse ist somit auch fuer die Vitaminversorgung gesorgt)

we snorkeled until our back was burned and still we hadn't have seen enough fishes and coralles and fishes and coralles and fishes and coralles...Next day we cycled 135kms so we had to relax again at Camilla Beach. Unfortunately we could not swim there because of sharks and stingers.
During daytime it becomes really hot so we decided to start in the early morning. From now on we get up at about 5h-5h30 and leave at about 6h-6h30. Thats handy because then we arrive at our daily destination at midday and can have more time for enjoying our breaks and all the fruits which are offered from the farmers along the road.

und dann am Nachmittag nochmal ein bischen fahren, bevor die Sonne gegen 18 Uhr untergeht.....
Unsere Reise fuehrte ueber Mackay, wo wir die Gelegenheit nutzten uns eine Sugar Cane Fabrik anzuschauen
(nachdem wir nun soviel Zuckerrohrfelder passiert haben und immer wieder bei den Erntevorgaengen zugeschaut haben, wissen wir nun wies auch danach weitergeht)....ein super interessanter Vormittag!!!!

Our journey took us to Mackay where we decided to visit a sugar cane mill. After passing so many sugar cane fields we are now well educated in sugar cane growing, harvesting, hauling and refining sugar.

und am Nachmittag haben wir natuerlich neben einem Zuckerrohrfeld uebernachtet und Eva konnte einfach nicht widerstehen und "ass" einen halben Stengel frisch vom Feld....lecker!!!!!!!
Es ging weiter nach Bowen, wieder am Meer, wir suchten uns einen schoenen Strand, verbrachten den Nachmittag dort, gingen ins OpenAirKino und uebernachteten unter freiem Sternenhimmel am Meer....

next night we spent close to a sugar cane field so Eva could chew some sgar cane - fresh from the field - yummy :)
The next day we cycled to Bowen where we spent the afternoon on the beach, went to an open air cinema and slept right on the beach under the stars...

Auf dem Weg nach Townsville machten wir noch einen Stop in Home Hill, auf einem kostenfreien Comfort Rastplatz (sehr nett!!) und im Bowling Green Bay Nationalpark am Aligator Creek, wo wir ohne Krokodile aber mit vielen Fischen im Fluss schwimmen konnten.
Heute sind wir in Townsville angekommen,

On the way to Townsville we stopped in Home Hilll and then in Bowling Green Bay Nationalpark at the Alligator Creek - no crocodiles but plenty of fishes. Today we arrived in Townsville

dh die erste Haelfte unserer Australienradreise ist geschafft. Nun ist noch ein Tag Erholung auf Magnetic Island angesagt und danach gehts ueber die Berge Richtung Mount Isa und ins Outback.......

....wie im vorletzten Bericht versprochen hier der Link vom ersten Podcast der Radiosendung mit Trudi ueber Eva auf der Pferdefarm......
 http://radio.sbs.com.au/language.php?news=sport&language=German (Beitrag vom 18.09.2009)

which means that we did the first part of our Australian Pushbike Journey. Tomorrow we will go to Magnetic Island and the day after tomorrow we will head to Mount Isa and into the Outback...
As promised in one of our last reports we now proudly ;) present the first podcast broadcasting Evas work and Pips horsefarm in Ebenezer on SBS radio....
Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post
M
<br /> Hi Berti, Hi Eva!<br /> I just received a mysterious email about a blog...Written by some strange Austian (could it be your boyfriend Eva?)...Good to hear from you Berti! I had no idea that you guys were doing this big<br /> trip, i am happy to hear that!! And now you are in Queensland; did ye pass Lakefield national parc already? So cool, i loved it! Watch the crocs... Cheers! And enjoy!! (Wow, its a dream to do<br /> something like this, wow).<br /> <br /> Marijn Suomi<br /> <br /> <br />
Antworten